-
1 sans limites
-
2 sans limites
сущ.общ. безграничный, беспредельно -
3 entre les limites ... et ...
предл.общ. в пределах от... до... (On reconnaîtra sans peine que la constante a doit rester comprise entre les limites o et i.)Французско-русский универсальный словарь > entre les limites ... et ...
-
4 limite
1. flimite résidentielle — черта оседлостиlimite d'âge — предельный возраст; возрастной цензconnaître ses limites — знать свои возможностиatteindre ses limites — достичь предела своих возможностейà la limite — в крайнем случае; на крайний случайgagner avant la limite — выиграть до истечения трёх раундов ( в боксе)2) горн. маркшейдерская мера2. adjdate limite — предельный срок, последний срокcas limite — предельный, крайний случайangle limite — предельный, критический угол -
5 limite
f -
6 limite
f1. грани́ца, рубе́ж ◄-а►; край ◄P2, pl. -я, -ев► (bord);à la limite du bois — на опу́шке ле́саla limite d'un terrain — грани́ца уча́стка, межа́;
pour rester dans les limite s que nous nous sommes fixées... — что́бы не выходи́ть за ра́мки, кото́рые мы себе́ наме́тили...; dans la limite de mes moyens — в преде́лах мои́х возмо́жностей; la patience a des limite s ∑ — у тер пе́ния есть грани́цы <преде́л>; il connaît ses limites — он зна́ет свои́ возмо́жности; fixer des limites — определя́ть/определи́ть грани́цы <ра́мки> (+ G); dans certaines limites — в устано́вленных преде́лах; в определённых грани́цах; à la limite — до определённого преде́ла; в кра́йнем слу́чае; il est allé jusqu'à l'extrême limite des concessions — он пошёл на са́мые кра́йние усту́пки; un pouvoir sans limites — безграни́чная власть; la dernière limite'— после́дний <кра́йний> срок ║ une limite d'âge — преде́льный во́зраст; il est atteint par la limite d'âge — он ухо́дит на пе́нсию по во́зрасту; abaisser la limite d'âge — уменьша́ть/уме́ньшить <снижа́ть/сни́зить> возрастно́й преде́л <во́зраст для (+ G)) ║ la notion de limite math. — поня́тие преде́лов; limite d'élasticité phys. — преде́л упру́гостиdans les limites de... — в ра́мках (+ G);
■ adj. преде́льный, кра́йний;vitesse limite — преде́льная ско́рость; un cas limite — кра́йний слу́чайune date limite — кра́йний срок;
-
7 беспредельный
illimité, infini, sans limites -
8 chanter hosanna
(chanter [или crier] hosanna)веселиться, радоватьсяElle prit sur moi une autorité sans limites, et, tandis qu'en mon âme je m'enorgueillissais et chantais hosanna de ce que j'avais conquis l'amour d'une femme, j'étais conquis. (A. de Gobineau, Les Pléiades.) — Она приобрела надо мной безграничную власть, и в то время как я в душе пел и радовался от того, что сумел завоевать любовь женщины, - завоевали меня самого.
-
9 infini
-E adj. бесконе́чный; безграни́чный, беспреде́льный, неограни́ченной (sans limites); бесчи́сленный, несме́тный (innombrable); бескра́йний, безбре́жный, необъя́тный, необозри́мый (espace);des conversations infinies — бесконе́чные разгово́ры; une patience infinie — безграни́чное терпе́ние, долготерпе́ние; je vous ai attendu un temps infini — я вас ждал бесконе́чно до́лго; les espaces infinis — бескра́йние простра́нства; à une distance infinie — на необозри́мом расстоя́нии ║ une quantité infinie — несме́тное коли́чество; une foule infinie — огро́мная толпа́, бесчи́сленное мно́жество люде́йla suite infinie des nombres — бесконе́чная после́довательность чи́сел;
■ m бесконе́чное; бесконе́чность, безграни́чность, беспреде́льность;x tend vers l'infini — икс стреми́тся к бесконе́чности; l'infini des cieux — бесконе́чность <безграни́чность, беспреде́льность, бескра́йность> не́ба;l'infini mathématique — математи́ческая бесконе́чность;
à l'infini до бесконе́чности; без конца́ [и края́]; конца́-края́ не ви́дно fam.;la steppe s'étend à l'infini — степь простира́ется до бесконе́чности; des discussions à l'infini — бесконе́чные adj. диску́ссии; varier à l'infini — без конца́ меня́ть ipf. (+ A)divisible à l'infini — дели́мый до бесконе́чности;
-
10 oscilloscope d'observation
осциллоскоп для наблюдений
-
[IEV number 313-05-03]EN
observation oscilloscope
oscilloscope which is only suitable for the qualitative observation of varying quantities, with unspecified limits of error
[IEV number 313-05-03]FR
oscilloscope d'observation
oscilloscope permettant seulement l'observation qualitative de grandeurs variables, sans limites d'erreur spécifiées
[IEV number 313-05-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > oscilloscope d'observation
-
11 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
12 système
m1. система; способ; метод 2. система; устройство; установкаsystème de l'alésage normal — система отверстия, в которой нижний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'alignement — способ [метод] выравнивания [рихтовки]système d'alimentation — система питания; питающий механизм, питающее устройство; система подачиsystème d'alimentation automatique — автоматическая [непрерывная] система подачи [питания]système d'arbre normal — система вала, в которой верхний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'aspiration de poussières — система отсасывания пыли, система пылеудаленияsystème asservi — см. système d'asservissementsystème asservi à relais — релейная система регулирования; релейная следящая системаsystème d'asservissement — система автоматического регулирования; следящая системаsystème assisté — вспомогательная система; вспомогательное устройствоsystème autorégulateur — самонастраивающаяся система, система саморегулированияsystème centimètre-gramme-seconde — система единиц сантиметр-грамм-секунда, система СГСsystème à la chaîne — поточная система; конвейерsystème de commande — 1. система регулирования; система управления 2. система приводаsystème de commande à action directe — система прямого регулирования; система прямого [непосредственного] управленияsystème de commande automatique — система автоматического регулирования; система автоматического управленияsystème de commande à programme — система программного регулирования; система с программным управлениемsystème de contrôle — система контроля; система управленияsystème de contrôle automatique — система автоматического контроля; система автоматического управленияsystème de contrôle volant — система последовательного пооперационного контроля (включённого в производственный поток)système de copiage bidimensionnel — способ обработки двухразмерным [плоскостным] копированиемsystème de copiage tridimensionnel — способ обработки трёхразмерным [объёмным] копированиемsystème cristallin cubique à faces centrées — гранецентрированная кубическая кристаллическая решёткаsystème de disposition de vues — способ расположения видов [проекций] (на чертеже)système E — см. système de la ligne enveloppesystème électromagnétique — электромагнитная система; электромагнитное устройствоsystème enregistreur — 1. регистрирующая система 2. записывающий приборsystème étanche — герметичная [герметизированная] системаsystème fermé — замкнутая [закрытая] системаsystème de freinage — система торможения; тормозная системаsystème général d'ajustement I.S.О. — сводная таблица посадок в системах отверстия и вала, принятых ИСОsystème Giorgi rationalisé — рациональная система единиц измерения Джиорджи, система МКС с добавлением одной из электрических единицsystème hydraulique d'avance — гидравлическое устройство [гидравлический механизм] подачиsystème hydro-électrique — гидроэлектрическая система, гидроэлектрическое устройствоsystème hydropneumatique — гидропневматическая система, гидропневматическое устройствоsystème inverseur — реверсивный механизм; реверсирующее устройствоsystème matériel — система материальных точек, материальная системаsystème multiple — многокомпонентная система,système non équilibré — неуравновешенная [неравновесная] система; несимметричная системаsystème de numération — система счисления; система нумерации (в программном управлении)système d'obturation — перекрывающая система; система перекрытия (напр. краном)système optique — оптическое устройство; оптическая системаsystème ouvert — незамкнутая [открытая] системаsystème pneumatique — пневматическое устройство; пневматическая системаsystème de positionnement de l'outil — способ установки [закрепления] инструментаsystème de référence conjugué — сопряжённая система отсчёта (напр. при обработке копированием)système de réglage automatique — система автоматического регулирования, САРsystème à réglage micrométrique — система [устройство] микрометрического регулированияsystème de représentation de projections — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système de représentation de vues — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système réticulé — 1. решётчатая конструкция 2. пространственная решёткаsystème à retour rapide — система [устройство] с ускоренным обратным ходомsystème de servo-commande — сервоуправление; следящая системаsystème sinus — синусный прибор (напр. синусная линейка)système à six contacts ponctuels — система шести опорных точек (при установке обрабатываемой детали)système stable — устойчивая [стабильная] системаsystème symétrique — симметричная [уравновешенная] системаsystème télémécanique — телемеханическая система, система телеуправленияsystème de télémesure — телеметрическая [телеизмерительная] системаsystème de télémétrie — см. système de télémesuresystème vis sans fin-roue tangente — червячная передача; червячный механизм -
13 limite
f1) граница2) предел, лимит•sans limite de montant — без ограничения размера [суммы] (напр. о кредите) ( см. тж limites)
- limite artificiellelimite intérieure de la mer territoriale — исходная линия [начальная граница] территориального моря
- limite astronomique
- limite de compétence
- limite de l'Etat
- limite d'exonération
- limite extérieure
- limite fluviale
- limite intérieure
- limite maritime
- limite naturelle -
14 cadre
%=1 m1. (bordure) ра́ма, ↓ра́мка ◄о► (dim. ра́мочка ◄е►);mettre un cadre à un tableau — вставля́ть/вста́вить карти́ну в ра́му
2. (châssis) ра́ма; шасси́ n indécl., карка́с;les cadres d'une ruche — ра́мки у́лья; une ruche à cadres — ра́мочный у́лейcadre d'une bicyclette (d'une fenêtre) — велосипе́дная (око́нная) ра́ма;
3. (transport) конте́йнер4. radio. ра́мочная анте́нна 5. fig. (entourage) окруже́ние, обстано́вка (mobilier, etc.);dans un cadre de verdure — среди́ зе́лени; j'aimerais vivre dans ce cadre — я хоте́л бы жить в тако́й обстано́вке; dans un cadre rural — в усло́виях дере́вниdans un cadre de... — среди́ (+ G);
6. (limites, domaine) ра́мки ◄о► pl.; преде́лы ◄-'ов► pl., грани́цы pl.;sans sortir du cadre de — тон exposé — не выходя́ за ра́мки <держа́сь в ра́мках> моего́ сообще́ния; dans le cadre de — в ра́мках (+ G); être dans le cadre de ses fonctions — остава́ться/оста́ться <держа́ться ipf.> в ра́мках свои́х фу́нкцийrespecter le cadre de la légalité — де́йствовать ipf. в ра́мках зако́на, не выходи́ть/ не вы́йти за ра́мки зако́нности, соблюда́ть/соблюсти́ зако́нность;
les cadres de réserve — кома́ндный соста́в запа́са; un officier hors cadre — нестроево́й офице́р; être dans les cadres — чи́слиться ipf. в постоя́нном ли́чном соста́ве; rayer des cadres — увольня́ть /уво́лить (из + G; со слу́жбы в + P)les cadres supérieurs de l'armée — ста́ршин офице́рский соста́в;
║ (au sg.) руководя́щий <отве́тственный> рабо́тник;un cadre moyen (supérieur) — рабо́тник сре́днего (руководя́щего) соста́ва
-
15 broche
f1. шпиндель; борштанга; оправка; скалка 2. протяжка; прошивкаbroche d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалка, сверлильный шпиндельbroche pour alésage — 1. протяжка для протягивания отверстий 2. калибр-пробкаbroche pour alésages à comparateur — калибр-пробка с индикатором, индикаторный калибр-пробкаbroche cannelée — 1. шлицевая протяжка 2. шлицованный шпиндельbroche d'ébauche — черновая протяжка; черновая прошивкаbroche d'entraînement — соединительный [сцепной] палецbroche «entre» — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche «n'entre pas» — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche entre — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche n'entre pas — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche d'extérieur — протяжка для наружного протягивания; прошивка для наружного прошиванияbroche de finition — чистовая протяжка; чистовая прошивкаbroche de fixation — соединительная шпилька; чекаbroche fixe — неподвижный шпиндель; неподвижная оправкаbroche de forme — фасонная протяжка; фасонная прошивкаbroche d'intérieur — протяжка для внутреннего протягивания; прошивка для внутреннего прошиванияbroche pour outil coupant — см. broche porte-outilbroche percée — см. broche creusebroche porte-outil — инструментальная оправка; инструментальный шпиндельbroche ronde — круглая протяжка; круглая прошивкаbroche à section creuse — см. broche creusébroche travaillant sans formation de copeaux — протяжка, калибрующая без снятия стружки
См. также в других словарях:
Jardins sans Limites — Le réseau Jardins sans Limites est un réseau transfrontalier de jardins à visiter d’avril à octobre. Le réseau s’étend en Moselle, en Sarre et au Luxembourg et compte près d une trentaine de jardins thématiques, créations ou recréations. Pour… … Wikipédia en Français
Jardins sans limites — Le réseau Jardins sans Limites est un réseau transfrontalier de jardins à visiter d’avril à octobre. Le réseau s’étend en Moselle, en Sarre et au Luxembourg et compte une vingtaine de jardins thématiques, créations ou recréations. Pour appartenir … Wikipédia en Français
Sans bornes — ● Sans bornes sans limites, sans réserves … Encyclopédie Universelle
Sans frein — ● Sans frein sans bornes, sans limites … Encyclopédie Universelle
Limites De L'Europe — La définition des limites de l’Europe est sujet à controverse, la géographie physique ne la donnant pas immédiatement. En effet, le continent européen n’existe pas en tant qu’unité physique : il partage avec l Asie une seule plaque… … Wikipédia en Français
Limites de l'europe — La définition des limites de l’Europe est sujet à controverse, la géographie physique ne la donnant pas immédiatement. En effet, le continent européen n’existe pas en tant qu’unité physique : il partage avec l Asie une seule plaque… … Wikipédia en Français
Limites de l’Europe — Limites de l Europe La définition des limites de l’Europe est sujet à controverse, la géographie physique ne la donnant pas immédiatement. En effet, le continent européen n’existe pas en tant qu’unité physique : il partage avec l Asie une… … Wikipédia en Français
Limites de l'Europe — La définition des limites de l’Europe est sujet à controverse, la géographie physique ne la donnant pas immédiatement. En effet, le continent européen n’existe pas en tant qu’unité physique : il partage avec l Asie une seule plaque… … Wikipédia en Français
Limites et dérives du concept de développement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Limites d'Atterberg — En géotechnique, les limites d’Atterberg définissent à la fois un indicateur qualifiant la plasticité d’un sol, mais aussi l’essai qui permet de définir ces indicateurs. Cet essai a été établi par l’agronome suédois Atterberg. La teneur en eau… … Wikipédia en Français
Sans-Souci — Palais de Sanssouci Cet article concerne le palais de Sanssouci en Allemagne. Pour le palais de Sans souci (Haïti), voir Parc national historique Citadelle, Sans Souci, Ramiers 52° 24′ 15″ N 13° 02′ 19″ E / … Wikipédia en Français